研究分析违反合作原则视域下的英语访谈会话
作者2019-03-25 10:00未知
1 合作原则的含义
1967年,美国著名语言学家H. P. Grice在哈佛大学的演讲中提出了会话的合作原则(Cooperative Principle,简称CP)。Grice认为,在所有语言交际活动中,人们的会话并不是无关联话语的排列组合,进行语言交际的双方(或各方)是互相合作的。为了达到特定的目标,即让会话能够顺利进行,从而有效发表交际任务,说话人和听话人在交际中存在着一种默契——双方会自觉或不自觉地遵守一定的合作原则。
Grice 在他的著作“Logic and Conversation”(1975)中提到,合作原则包含四个范畴,每个范畴又各包括一条准则(maxim)和一些次准则:(一)数量准则(The Maxim of Quantity):所说之话应该包含交谈目的所需的信息量;所说之话不应包含超出交谈目的所需的信息量。(二)质量准则(The Maxim of Quality):不要说自知虚假的话;不要说缺乏足够证据的话。(三)关系准则(The Maxim of Relation):说话要有关联,即要切题。(四)方式准则(The Maxim of Manner):避免言辞晦涩;避免歧义;说话要简明扼要;说话要井井有条。
Grice的合作原则描述的是会话的最理想状态,只是作为会话语言分析的评定方式之一,并非对语言交际制定的规定或要求。在实际会话中,人们并不都严格地遵守合作原则及其相关准则。为了传递特殊的含义,说话人有时会在交流中刻意违反合作原则。换言之,违反准则是说话人调整会话策略的手段之一。当得知说话人违反合作原则时,听话人就需要跨越会话的表面含义,根据当时的语境去推导说话人的隐含意义,即会话含义(Conversational Implicature)。只有通过分析判断理解了违反合作原则的特殊会话含义,会话才能正常有序地进行。
2 英语访谈中违反合作原则的必要性
由于英语全球化和传播国际化进程不断加深,英语访谈节目在世界范围内的广播电视及互联网等领域发展日益迅速,参与者及受众日益广泛,影响力日益增强。
英语访谈将大众传播与人际传播相结合,属于采访中的跨文化交流。英语访谈会话主要包含客观性、隐蔽性和可理解性等特点。第一,客观性是指访谈双方在访谈过程中保持客观、理性的态度,谈论和评价时遵循客观的标准,言辞实事求是,不随意捏造、妄下定论或夸大其词。访谈会话的客观性是访谈双方互相尊重和信任的基石,也是会话内容得以持续并扩展的必要条件。在英语访谈中,受访者为了坚持客观的标准,展现客观的态度,会用举例论证、道理论证、比喻论证等多种方式论证观点,因而违反会话的合作原则中的若干准则。第二,隐蔽性是指访谈双方在对话中不直接表明观点,而是将自身的立场或态度隐晦藏于话语之中,让对方根据引申含义带来的“线索”去感悟、推测。对于英语访谈涉及的某些敏感话题或尖锐问题,受访者不便或不愿直接回应时,通常会选择违反会话的合作原则,用间接的方式和委婉的语言予以应答。第三,可理解性是指访谈双方在不同文化背景下,跨越文化背景、思维模式、理解能力等方面的障碍,加强文化沟通,寻求共同点,引导访谈向正确的方向有序发展。在英语访谈中,主持人和受访者一般具有不同的文化背景,代表不同的意识形态。为了消除跨文化沟通障碍,受访者通常会违反会话的合作原则,在回答问题的基础上,补充一些双方共同熟知的事例、数据、背景材料等,帮助建立思想上的共鸣。受访者在访谈中违反会话的合作原则,会产生特定的语用效果,引导访谈内容朝预定方向发展。
3 英语访谈中违反合作原则的意义
3.1 违反合作原则有助于升华访谈的主题
1)Charlie Rose: You cannot write code?Jack Ma: No, not at all. I’m always wondering how the codeworks. But because I do not know the technology, I respect technol⁃ogy. We always hire the best people. I believe technology is onething is for the people. We should tell the technology guy what theconsumers want, what the people want, because I believe 80% ofthe people in this world are like me – we love technology but we’re scared of technology.
马云在美国接受著名节目主持人查理·罗斯专访时,被直截了当地问及“你不会程序吗”,马云坦诚地回答“一点都不会”。至此,马云回答已经提供了问题所需的信息量。但他紧接着补充谈论了自己对于科技的敬畏态度,因而违反了合作原则的数量准则。以此方式,马云解释了自己虽对技术不擅长,但他招聘最优秀的科技人才来为消费者服务。正是这段“补充说明”,让听者在惊讶于马云不懂技术的事实后,转而折服于马云对于科学技术的敬畏态度和坚定信仰,更惊叹于一个不懂技术的人竟能成功运用技术去服务于公司和消费者。马云此处选择违反合作原则,将运用科学技术和科技人才的重要性展现得恰到好处,相比直接回应“我不会程序”更具深度和信服力,自然而然地将主持人的提问升华到了新高度。
2)Reporter: What is the biggest challenge of being a globalcompany and dealing with the Chinese government?Jack Ma: (1) Well, being a global company, dealing with anygovernment is difficult. (2) So it's a great opportunity if you dealwith the government well and communicate with them, listen totheir problems, solve their problems, tell them your problems,that's the opportunity for communication, that's why we've survivedthe past 15 years. (3) All we are trying to say (is), "in love with thegovernment but don't marry with them". I mean, this is our philoso⁃phy. Making sure that you solve the problem they want to solve.
阿里巴巴在华尔街纽约交易所上市敲钟当日,美国知名财经媒体Bloomberg对马云进行采访,问到作为全球性公司在处理好和中国政府的关系时的最大挑战是什么。对此,马云在回答之前,先在句(1)中用形容词"difficult"坦言与政府打交道实为不易;而后在句(2)中补充回答”it’s a great opportunity”,表示与政府沟通既是挑战又是机遇,阐述了与政府打交道的具体做法;但在句(3)中,马云运用比喻的修辞手法,将公司与政府的关系比作恋人相恋而不结婚的关系。其内涵在于:公司帮助政府解决问题,但依然保持公司的独立性,从不隶属于政府。句(3)违反了合作原则的方式准则,用类比的状态、晦涩的语言回答问题。这样的比喻将公司与政府的关系诠释得形象、唯美而脱俗,引起听者的共鸣,加深听者对主题的理解,达到了升华主题的效果。
3.2 违反合作原则有助于维护体面的公众形象
1)Reporter: You surprise us all the time Jack, what's yournext surprise?Jack Ma: Well, it's coming.
美国财经媒体Bloomberg在采访马云时,高度赞扬马云总是带给人们惊喜,并提问他下一次会带来什么惊喜。该提问旨在引导马云透露公司的下一次重大举措。由于“天机不可泄露”,马云固然不打算提前“泄露机密”。但出于礼貌,他没有直接回答“无可奉告”,而是以" it's coming "(就来了)作为回应,委婉地拒绝透露。根据合作原则的数量准则和关系准则,马云应明确回答“下一个惊喜”的内容。马云在访谈中的回答违反了合作原则的数量准则,没有向主持人提供她的提问所需的相关信息;同时,违反了合作原则的关系准则,即回答与提问无直接关联。通过该方式,马云既巧妙避开了答案,避免了会话内容因此中断,又设下悬念,给予听者期待的空间。马云的这一回答虽简短,却恰到好处、不失体面。
2)Reporter: Someone suggests a joint adventure with Amazon,would that ever happen?
Jack Ma: Oh, really? I heard about it from you! I've neverheard about that!
在接受美国财经媒体Bloomberg的采访时,马云被问及阿里巴巴与亚马逊建立合资公司的传言是否属实。对此,马云用吃惊的语气、夸张的方式回应“I heard about it from you”(你告诉我之前我都不知道),虽未直接回答,却明确表明了此传言是不真实的、无中生有的。这一回答违反了合作原则的方式准则,即用迂回的语言间接地对记者的发问做出否认。此处对合作原则的违反,既巧妙地产生幽默感,又突显马云的语言艺术,展现出幽默、睿智、体面的企业家形象。
3.3 违反合作原则有助于获取广泛的认同感
1)Obama: How can both government and large companies beassisting in creating the kind of climate for innovation that encour⁃ages young entrepreneurs like Aisa?
Jack Ma: Yeah, government is simple, just reduce the tax orno tax for these guys.
2015年11月,美国总统奥巴马邀请马云在APEC会议上就气候变化、环境保护和创业精神进行讨论时,奥巴马提问马云“大公司和政府如何创造好的环境给年轻的创业者”。马云直白地回答“减税就好了,别对年轻创业者收税”。话音刚落,台下传来观众的爆笑和掌声。实际上,马云的回答违反了合作原则的质量准则,即马云明白“不对年轻创业者收税”是不切实际的,但他恰恰是运用夸张的修辞手法,强调政府的税收给企业尤其是新生企业带来的压力和阻碍,一语道破广大创业者的心声,因而获得人们的广泛认同。
2)Reporter: What do you have to say to the people whothought you were crazy?
Jack Ma: Ma: Yeah, I think you know, as we give the souvenirtoday, that everybody should have a dream, what if that dreamcomes true? So I believed 15 years ago that Internet is gonnachange China, and is gonna improve the world. Whether you be⁃lieve or not, whether we will succeed or not, but somebody wouldsucceed. So if you don't work hard, if you don't keep on working ev⁃ery day, nobody has a chance. So, I never know we will be here to⁃day.
阿里巴巴在纽约上市敲钟现场,美国财经媒体记者提问马云如何看待人们用“疯狂”来评价他,马云没有直接回答,而是用自己的亲身经历阐述“梦想是要有的,万一实现了呢”这个道理。这段话违反了合作原则中的数量准则和方式准则,既超出了问题所需信息量,又没有简明扼要地对原问题进行正面回答。但马云选择了一种由浅入深的方式,告诉听者:梦想是可望也可及的,成功是由日日夜夜的汗水积累而成,应心怀梦想并坚持不懈地为之奋斗,无需介怀旁人的看法。这番回答拉近了作为著名企业家的马云与普通人之间的距离,给予听者对现实生活的体会和对实现梦想的感悟,让听者对马云的“疯狂”境界产生更深刻的理解和认同。
4 结束语
英语访谈是国际交流和文化传播的重要途径。在英语访谈会话中,受访者受到各种因素的影响,在与主持人对话时会选择刻意违反会话的合作原则。在访谈中有选择性地违反合作原则,对于升华访谈的主题、维护体面的公众形象、获得广泛的理解认同有着重要的作用。从违反会话的合作原则的视角研究英语访谈会话,既有助于理解和把握访谈的会话含义,提高访谈的有效性,又有助于语用学研究领域的发展,促进国际交流和文化传播。对英语访谈会话的深入分析和解读,仍然有待学者们运用新的视角和理论展开积极的探索和研究。
1967年,美国著名语言学家H. P. Grice在哈佛大学的演讲中提出了会话的合作原则(Cooperative Principle,简称CP)。Grice认为,在所有语言交际活动中,人们的会话并不是无关联话语的排列组合,进行语言交际的双方(或各方)是互相合作的。为了达到特定的目标,即让会话能够顺利进行,从而有效发表交际任务,说话人和听话人在交际中存在着一种默契——双方会自觉或不自觉地遵守一定的合作原则。
Grice 在他的著作“Logic and Conversation”(1975)中提到,合作原则包含四个范畴,每个范畴又各包括一条准则(maxim)和一些次准则:(一)数量准则(The Maxim of Quantity):所说之话应该包含交谈目的所需的信息量;所说之话不应包含超出交谈目的所需的信息量。(二)质量准则(The Maxim of Quality):不要说自知虚假的话;不要说缺乏足够证据的话。(三)关系准则(The Maxim of Relation):说话要有关联,即要切题。(四)方式准则(The Maxim of Manner):避免言辞晦涩;避免歧义;说话要简明扼要;说话要井井有条。
Grice的合作原则描述的是会话的最理想状态,只是作为会话语言分析的评定方式之一,并非对语言交际制定的规定或要求。在实际会话中,人们并不都严格地遵守合作原则及其相关准则。为了传递特殊的含义,说话人有时会在交流中刻意违反合作原则。换言之,违反准则是说话人调整会话策略的手段之一。当得知说话人违反合作原则时,听话人就需要跨越会话的表面含义,根据当时的语境去推导说话人的隐含意义,即会话含义(Conversational Implicature)。只有通过分析判断理解了违反合作原则的特殊会话含义,会话才能正常有序地进行。
2 英语访谈中违反合作原则的必要性
由于英语全球化和传播国际化进程不断加深,英语访谈节目在世界范围内的广播电视及互联网等领域发展日益迅速,参与者及受众日益广泛,影响力日益增强。
英语访谈将大众传播与人际传播相结合,属于采访中的跨文化交流。英语访谈会话主要包含客观性、隐蔽性和可理解性等特点。第一,客观性是指访谈双方在访谈过程中保持客观、理性的态度,谈论和评价时遵循客观的标准,言辞实事求是,不随意捏造、妄下定论或夸大其词。访谈会话的客观性是访谈双方互相尊重和信任的基石,也是会话内容得以持续并扩展的必要条件。在英语访谈中,受访者为了坚持客观的标准,展现客观的态度,会用举例论证、道理论证、比喻论证等多种方式论证观点,因而违反会话的合作原则中的若干准则。第二,隐蔽性是指访谈双方在对话中不直接表明观点,而是将自身的立场或态度隐晦藏于话语之中,让对方根据引申含义带来的“线索”去感悟、推测。对于英语访谈涉及的某些敏感话题或尖锐问题,受访者不便或不愿直接回应时,通常会选择违反会话的合作原则,用间接的方式和委婉的语言予以应答。第三,可理解性是指访谈双方在不同文化背景下,跨越文化背景、思维模式、理解能力等方面的障碍,加强文化沟通,寻求共同点,引导访谈向正确的方向有序发展。在英语访谈中,主持人和受访者一般具有不同的文化背景,代表不同的意识形态。为了消除跨文化沟通障碍,受访者通常会违反会话的合作原则,在回答问题的基础上,补充一些双方共同熟知的事例、数据、背景材料等,帮助建立思想上的共鸣。受访者在访谈中违反会话的合作原则,会产生特定的语用效果,引导访谈内容朝预定方向发展。
3 英语访谈中违反合作原则的意义
3.1 违反合作原则有助于升华访谈的主题
1)Charlie Rose: You cannot write code?Jack Ma: No, not at all. I’m always wondering how the codeworks. But because I do not know the technology, I respect technol⁃ogy. We always hire the best people. I believe technology is onething is for the people. We should tell the technology guy what theconsumers want, what the people want, because I believe 80% ofthe people in this world are like me – we love technology but we’re scared of technology.
马云在美国接受著名节目主持人查理·罗斯专访时,被直截了当地问及“你不会程序吗”,马云坦诚地回答“一点都不会”。至此,马云回答已经提供了问题所需的信息量。但他紧接着补充谈论了自己对于科技的敬畏态度,因而违反了合作原则的数量准则。以此方式,马云解释了自己虽对技术不擅长,但他招聘最优秀的科技人才来为消费者服务。正是这段“补充说明”,让听者在惊讶于马云不懂技术的事实后,转而折服于马云对于科学技术的敬畏态度和坚定信仰,更惊叹于一个不懂技术的人竟能成功运用技术去服务于公司和消费者。马云此处选择违反合作原则,将运用科学技术和科技人才的重要性展现得恰到好处,相比直接回应“我不会程序”更具深度和信服力,自然而然地将主持人的提问升华到了新高度。
2)Reporter: What is the biggest challenge of being a globalcompany and dealing with the Chinese government?Jack Ma: (1) Well, being a global company, dealing with anygovernment is difficult. (2) So it's a great opportunity if you dealwith the government well and communicate with them, listen totheir problems, solve their problems, tell them your problems,that's the opportunity for communication, that's why we've survivedthe past 15 years. (3) All we are trying to say (is), "in love with thegovernment but don't marry with them". I mean, this is our philoso⁃phy. Making sure that you solve the problem they want to solve.
阿里巴巴在华尔街纽约交易所上市敲钟当日,美国知名财经媒体Bloomberg对马云进行采访,问到作为全球性公司在处理好和中国政府的关系时的最大挑战是什么。对此,马云在回答之前,先在句(1)中用形容词"difficult"坦言与政府打交道实为不易;而后在句(2)中补充回答”it’s a great opportunity”,表示与政府沟通既是挑战又是机遇,阐述了与政府打交道的具体做法;但在句(3)中,马云运用比喻的修辞手法,将公司与政府的关系比作恋人相恋而不结婚的关系。其内涵在于:公司帮助政府解决问题,但依然保持公司的独立性,从不隶属于政府。句(3)违反了合作原则的方式准则,用类比的状态、晦涩的语言回答问题。这样的比喻将公司与政府的关系诠释得形象、唯美而脱俗,引起听者的共鸣,加深听者对主题的理解,达到了升华主题的效果。
3.2 违反合作原则有助于维护体面的公众形象
1)Reporter: You surprise us all the time Jack, what's yournext surprise?Jack Ma: Well, it's coming.
美国财经媒体Bloomberg在采访马云时,高度赞扬马云总是带给人们惊喜,并提问他下一次会带来什么惊喜。该提问旨在引导马云透露公司的下一次重大举措。由于“天机不可泄露”,马云固然不打算提前“泄露机密”。但出于礼貌,他没有直接回答“无可奉告”,而是以" it's coming "(就来了)作为回应,委婉地拒绝透露。根据合作原则的数量准则和关系准则,马云应明确回答“下一个惊喜”的内容。马云在访谈中的回答违反了合作原则的数量准则,没有向主持人提供她的提问所需的相关信息;同时,违反了合作原则的关系准则,即回答与提问无直接关联。通过该方式,马云既巧妙避开了答案,避免了会话内容因此中断,又设下悬念,给予听者期待的空间。马云的这一回答虽简短,却恰到好处、不失体面。
2)Reporter: Someone suggests a joint adventure with Amazon,would that ever happen?
Jack Ma: Oh, really? I heard about it from you! I've neverheard about that!
在接受美国财经媒体Bloomberg的采访时,马云被问及阿里巴巴与亚马逊建立合资公司的传言是否属实。对此,马云用吃惊的语气、夸张的方式回应“I heard about it from you”(你告诉我之前我都不知道),虽未直接回答,却明确表明了此传言是不真实的、无中生有的。这一回答违反了合作原则的方式准则,即用迂回的语言间接地对记者的发问做出否认。此处对合作原则的违反,既巧妙地产生幽默感,又突显马云的语言艺术,展现出幽默、睿智、体面的企业家形象。
3.3 违反合作原则有助于获取广泛的认同感
1)Obama: How can both government and large companies beassisting in creating the kind of climate for innovation that encour⁃ages young entrepreneurs like Aisa?
Jack Ma: Yeah, government is simple, just reduce the tax orno tax for these guys.
2015年11月,美国总统奥巴马邀请马云在APEC会议上就气候变化、环境保护和创业精神进行讨论时,奥巴马提问马云“大公司和政府如何创造好的环境给年轻的创业者”。马云直白地回答“减税就好了,别对年轻创业者收税”。话音刚落,台下传来观众的爆笑和掌声。实际上,马云的回答违反了合作原则的质量准则,即马云明白“不对年轻创业者收税”是不切实际的,但他恰恰是运用夸张的修辞手法,强调政府的税收给企业尤其是新生企业带来的压力和阻碍,一语道破广大创业者的心声,因而获得人们的广泛认同。
2)Reporter: What do you have to say to the people whothought you were crazy?
Jack Ma: Ma: Yeah, I think you know, as we give the souvenirtoday, that everybody should have a dream, what if that dreamcomes true? So I believed 15 years ago that Internet is gonnachange China, and is gonna improve the world. Whether you be⁃lieve or not, whether we will succeed or not, but somebody wouldsucceed. So if you don't work hard, if you don't keep on working ev⁃ery day, nobody has a chance. So, I never know we will be here to⁃day.
阿里巴巴在纽约上市敲钟现场,美国财经媒体记者提问马云如何看待人们用“疯狂”来评价他,马云没有直接回答,而是用自己的亲身经历阐述“梦想是要有的,万一实现了呢”这个道理。这段话违反了合作原则中的数量准则和方式准则,既超出了问题所需信息量,又没有简明扼要地对原问题进行正面回答。但马云选择了一种由浅入深的方式,告诉听者:梦想是可望也可及的,成功是由日日夜夜的汗水积累而成,应心怀梦想并坚持不懈地为之奋斗,无需介怀旁人的看法。这番回答拉近了作为著名企业家的马云与普通人之间的距离,给予听者对现实生活的体会和对实现梦想的感悟,让听者对马云的“疯狂”境界产生更深刻的理解和认同。
4 结束语
英语访谈是国际交流和文化传播的重要途径。在英语访谈会话中,受访者受到各种因素的影响,在与主持人对话时会选择刻意违反会话的合作原则。在访谈中有选择性地违反合作原则,对于升华访谈的主题、维护体面的公众形象、获得广泛的理解认同有着重要的作用。从违反会话的合作原则的视角研究英语访谈会话,既有助于理解和把握访谈的会话含义,提高访谈的有效性,又有助于语用学研究领域的发展,促进国际交流和文化传播。对英语访谈会话的深入分析和解读,仍然有待学者们运用新的视角和理论展开积极的探索和研究。
- 上一篇:有关二语习得关键期假说相关的研究结论
- 下一篇:探讨知识性质的转变对外汉语教学的影响
最新更新
热门推荐
- [语言文学]现代文学毕业论文:汉字
- 现代文学毕业论文 : 文字作为记录语言的符号系统,最初的功能就是传达信息,通过这种符号载体,我们可以将这种符号载体分为两种内涵:一种是作为文字本身的内涵;另一种为其所展现的精神内涵。在当代的视觉传达设计中,汉字也越来越占据重要的地位。在设计师的眼中,它不仅仅只是用来传达信息的媒介,其真正的意义在于向受众传达设计师的所想所思所感。这就要求设...[全文]
- [语言文学]高职汉语言学生发表作能
- 高职院校是社会人才的输送场所之一,为国家培养了适应社会的专业化人才,高职院校培养的社会人才综合素质更高,学生的实践能力更强。汉语言文学专业对能力要求较高,该专业的学生必须掌握汉语言文学能力,才能满足社会对高职汉语言文学学生的要求。本 语言文学毕业论文 首先对高职汉语言文学学生能力现状进行分析,并 提出针对性的对策。 一、高职汉语言文学学生...[全文]
- [语言文学]探究汉语言文学发展困境
- 汉语言文学是中华传统文化的重要载体,对弘扬并传承中华文明有着非常积极的影响。随着时代的不断变化,社会环境不断变化,新时期背景下,新媒体冲击了各行各业,中西方文化交融冲击了汉语言,也使得汉语言文学发展遭遇了困难和阻碍。积极解决汉语言文学发展问题,推动汉语言文学发展是每一个中国人的责任和使命。因此,本 语言文学毕业论文 就要探讨相关学者应加...[全文]
- [语言文学]英语语言文学毕业论文:
- 本文是一篇从儿童的发展和环境作用为导向,结合儿童心理学来研究儿童从影视动画角度习得语言的速度。 童年是语言习得的第一个关键时期,这段语言习得主要取决于接触儿童的语言环境。可以说语言环境决定了儿童语言习得的速度。在此期间,他们受到环境的极大影响。大约七岁时,第一语言习得过程基本发表。他们可以在语法方面判断哪个句子是正确还是错误,并能够谈...[全文]
- [语言文学]汉语言文学应用性教学分
- 【摘要】职业院校是为社会培养优秀人才的主要平台之一,而汉语言文学是职业院校汉语言文学专业教学体系中重要的主干学科,对于汉语言文学教学质量的提升,是职业院校教学改革过程中一个重要的目标,汉语言文学是一门传统学科,是中国的国语专业,主要是古代汉语、现代汉语、现当代文学,是中华文化的传承。此汉 语言文学毕业论文 主要探讨了汉语言文学教学现状、...[全文]
- [语言文学]汉语言专业中国现当代文
- 摘要:在汉语言文学操作中,合理有效使用现代教育技术可使文学史教学改变传统的教师单一讲授为主的方式,从而营造更为多元的、丰富的课堂教学。使文学史教学不仅停留在对史的枯燥把握,与此相关的作家手迹、照片资料、文化背景等都能通过丰富的多媒体教学实现。此 汉语言文学毕业论文 透过一切视角来深度剖析汉语言专业中国现当代文学教学改革的探讨,对新疆高校...[全文]